阅读下面的文言文,完成各题。
大公鼎,渤海人。公鼎幼庄愿,长而好学。咸雍十年,登进士第,调沈州观察判官。时辽东雨水伤稼,北枢密院大发濒河丁壮以完堤防。有司承令峻急,公鼎独曰:“边障甫宁,大兴役事,非利国便农之道。”乃疏奏其事。朝廷从之,罢役,水亦不为灾。濒河千里,人莫不悦。改良乡令,省徭役,务农桑,建孔子庙学,部民服化。累迁兴国军节度副使。
时有隶鹰坊者,以罗毕为名,扰害田里。岁久,民不堪。公鼎言于上,即命禁戢。会公鼎造朝,大臣谕上嘉纳之意,公鼎曰:“一郡获安,诚为大幸;他郡如此者众,愿均其赐于天下。”从之。徙长春州钱帛都提点。车驾如春水,贵主例为假货,公鼎曰:“岂可辍官用,徇人情?”拒之。颇闻怨詈语,曰:“此吾职,不敢废也。”俄拜大理卿,多所平反。
天祚即位,历长宁军节度使、南京副留守改东定户部使时造杀留守萧保先始利甚财因而慢乱民亦互生猜忌家自为斗公最单骑行那陈以祸福众皆投兵而拜曰:“是不欺我,敢弗听命。”安辑如故。拜中京留守,赐贞亮功臣,乘传赴官。时盗贼充斥,有遇公鼎于路者,即叩马乞自新。公鼎给以符约,俾还业,闻者接踵而至。不旬日,境内清肃。天祚闻之,加赐保节功臣。时人心反侧,公鼎虑生变,请布恩惠以安之,为之肆赦
公鼎累表乞归,不许。会奴贼张撒八率无赖啸聚,公鼎欲击而势有不能。叹曰:“吾欲谢事久矣,为世故所牵,不幸至此,岂命也夫!”因忧愤成疾。保大元年卒,年七十九。
(节选自《辽史·列传第三十五》,有删改)
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A. 改东京户部使时/盗杀留守萧保先/始利其财/因而倡乱/民亦互生猜忌/家自为斗/公鼎单骑行郡/陈以祸福/
B. 改东京户部使/时盗杀留守萧保先/始利其财/因而倡乱/民亦互生猜忌/家自为斗/公鼎单骑行郡/陈以祸福/
C. 改东京户部使时/盗杀留守萧保先/始利其财/因而倡/乱民亦互生猜忌/家自为斗/公鼎单骑行郡/陈以祸福/
D. 改东京户部使/时盗杀留守蕭保先/始利其财/因而倡/乱民亦互生猜忌/家自为斗/公鼎单骑行郡/陈以祸福/
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
A. 判官,官名,是地方长官的僚属,隋唐时始设置,其权位较轻。
B. 疏奏,封建社会臣子向帝王进言使用文书的统称,涉及内容宽泛。
C. 肆赦,意为缓刑,赦免。文中施行赦免,是为了庆祝平叛胜利。
D. 谢事,辞职;免除俗事。多为居官者求退的婉辞。有时也指去世。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A. 大公鼎关心民生,重农业和教育。他为官心系百姓,上奏请求减免徭役,发展农业生产,对当地百姓进行教育感化。
B. 大公鼎不畏强势,革除陈弊陋习。鹰坊的人借捉鸟扰害乡邻,他建议后此事终被禁止。权贵向官府借贷,他予以拒绝。
C. 大公鼎秉公执法,为国尽职尽责。任大理卿时,为许多有冤情的人平反;任中京留守时,他请求皇帝施恩以防生变。
D. 枢怎么读大公鼎不惧生死,平息流寇叛乱。在户部任职时,他只身前往,对百姓晓以利害,盗贼自新,平息,百姓安居。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)会公鼎造朝,大臣谕上嘉纳之意,公鼎曰:“一郡获安,诚为大幸;他郡如此者众,愿均其赐于天下。”
(2)公鼎给以符约,俾还业,闻者接踵而至。不旬日,境内清肃。
【答案】10. B    11. C    12. D   
13. (1)正值大公鼎进朝,大臣告知皇帝嘉奖采纳他建议的事,大公鼎说:“一个郡得到安宁,确实是很幸运的事;其他郡像这样的事还很多,希望把这一恩惠遍赐天下。”
(2)大公鼎把凭证发给他们,让他们回家恢复旧业,听到的盗贼接踵而来。不到十天,境内(的盗贼)便被肃清了。
参考译文:
大公鼎是渤海人。大公鼎幼年时庄重有志,长大后好学。咸雍十年,考中进士,调任为沈州观察判官。当时辽东地区雨量大,伤了庄稼,北枢密院大规模调发辽河两岸的壮丁维护堤防,官府依照命令催促得很紧迫,只有大公鼎说:“边境地区刚刚安宁,又大规模征徭役,不是有利于国家、发展农耕的办法。”于是将这件事奏报朝廷,朝廷采纳,停止了征徭役,雨水也未造成灾害。沿河两岸千里之内的百姓没有不喜悦的。改任为良乡县令,减省徭役,重视农桑,兴办孔子庙学,县民悦服并得到教化。经多次升迁至兴国节度副使。
当时有隶属于鹰坊人,以捉鸟为名,骚扰(百姓)妨害乡间田地。时间长了,百姓都不能忍受。大公鼎向皇帝报告了这种情况,(皇帝)当即命令禁止。正值大公鼎进朝,大臣告知皇帝嘉奖采纳他建议的事,大公鼎说:“一个郡得到安宁,确实是很幸运的事;其他郡像这样的事还很多,希望把这一恩惠遍赐天下。”(皇帝又)采纳了他的建议。调任为长春州钱帛都提点,他到达春水(就任),贵族、公主按照惯例向钱帛司借贷,大公鼎说:“怎么可以停止官家用度,(而)徇私做人情?”(便)拒绝了他们。因此听到很多怨恨诟骂的话,他说:“这是我的职责,不敢渎职。”不久被授任为大理卿,(他又)为许多(有冤情的)人平反。
天祚皇帝即位之后,他历任长宁军节度使、南京副留守。改任为东京户部使,当时盗贼杀死东京留守萧保先,开始是图谋他的财产,进而发动。百姓之间也互相猜忌,各家互相争斗。大公鼎一个人单骑到郡中,向百姓陈说祸福(利害),众人都扔下兵器叩拜说:“只要不欺压我们,我们怎敢不听(您的)命令。”从此像以前一样安居。被授任中京留守,赐为贞亮功臣,乘坐驿车赴任。当时盗贼很多,到处都是,有些在路上遇到大公鼎的盗贼,就在他的马前叩拜,请求改过自新。大公鼎把凭证发给他们,让他们回家恢复旧业,听到的盗贼接踵而来。不到十天,境内(的盗賊)便被肃清了。天祚皇帝听说这件事后,加赐他为保节功臣。当时人心动荡不安,大公鼎担心发生变乱,请求布施恩惠来安抚百姓,(朝廷)因为他的建议,施行赦免。
大公鼎多次上表请求辞官归家,皇帝不同意。正巧奴贼张撒八率无赖聚集起事,大公鼎想平乱但情势不允许,叹息说:“我想辞职已很久了,(但)被世俗之念牵绊,(才)不幸到这地步,难道这是命吗!”因而忧愤成疾,保大元年去世,终年七十九岁。