苏幕遮范仲淹鉴赏拼音版〔共10篇〕
篇1:苏幕遮范仲淹鉴赏拼音版  苏幕遮范仲淹鉴赏拼音版
古诗带拼音版
sū mù zhē
苏幕遮
bì yún tiān , huáng yè dì , qiū sè lián bō , bō shàng hán yān cuì 。
碧云天,黄叶地,秋连波,波上寒烟翠。
shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ , fāng cǎo wú qíng , gēng zài xié yáng wài 。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
àn xiāng hún ,zhuī lǚ sī ,yè yè chú fēi , hǎo mèng liú rén shuì 。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ , jiǔ rù chóu cháng , huà zuò xiāng sī lèi 。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
古诗翻译
碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接江中水波,波上弥漫苍翠寒烟。山映斜阳蓝天连江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的`天边。
默默思念故土黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻抚慰。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。
古诗赏析
《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。这是一首描写羁旅乡愁的词。此词借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的风光,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、思念家园的深情。全词低回宛转,而又不失沉雄清刚之气,上阕重写景,以气象宏大浑
厚,意境深远,为下阕抒情设置了背景;下阕重在抒情,直抒胸臆,声情并茂,意致深婉。其主要特在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,展现了范仲淹词柔媚的一面。《西厢记》中“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞”就是化用的这首诗中的名句。
篇2:苏幕遮范仲淹拼音版  苏幕遮范仲淹拼音版
苏幕遮
宋代:范仲淹
bì yún tiān,huáng yè dì。qiū sè lián bō,bō shàng hán yān cuì。
倚的拼音
碧云天,黄叶地。秋连波,波上寒烟翠。
shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ。fāng cǎo wú qíng,gèng zài xié yáng wài。
山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
àn xiāng hún,zhuī lǚ sì。yè yè chú fēi,hǎo mèng liú rén shuì。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。
míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ。jiǔ rù chóu] cháng,huà zuò xiāng sī lèi。
明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
释义
碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。山映着斜阳蓝天连着江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。默默思念故土黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻抚慰。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。
赏析
这首词抒写了羁旅乡思之情,题材根本上不脱传统的离愁别恨的范围,但意境的阔大却为这类词所少有。
上片写秾丽阔远的秋景,暗透乡思。起手两句,即从打出落笔,浓墨重彩,展现出一派长空
湛碧、大地橙黄的高远境界,而无写秋景经常出现的衰飒之气。王实甫《西厢记》“长亭送别”一折化用这两句,改为“碧云天,黄花地”,同样极富画面美和诗意美。
“秋连波,波上寒烟翠”两句,从碧天广野到遥接天地的秋水。秋,承上指碧云天、黄叶地。这湛碧的高天、金黄的大地一直向远方伸展,连接着天地尽头的淼淼秋江。江波之上,覆盖这一层翠的寒烟。烟霭本呈白,但由于上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同而莫辩,如所谓“秋水共长天一”,所以说“寒烟翠”。“寒”字突出了这翠的'烟霭给与人的秋意感受。这两句境界悠远,与前两句高广的境界互相配合,构成一幅极为寥廊而多彩的秋图。