《魏书》列传第二十九“源怀,谦恭宽雅,有大度”文言文阅读理解及译文
阅读下面的文言文,完成下列小题。
源怀,谦恭宽雅,有大度。高宗末,除殿中尚书,出为长安镇将、雍州刺史。清俭有惠政,善于抚恤,劫盗息止,流民皆相率来还。景明二年,征为尚书左仆射,加特进。时有诏,以奸吏犯罪,每多逃遁,因眚乃出,并皆释然。自今已后,犯罪不问轻重,而藏窜者悉远流。若永避不出,兄弟代徙。怀乃奏免之。又诏为使持节,加侍中、行台,巡行北边六镇、恒燕朔三州,赈给贫乏,兼采风俗,考论殿最,事之得失,皆先决后闻。自京师迁洛,边遥远,加连年早俭,百姓困弊。怀衔命巡抚,存恤有方,但宜运转,有无通济。时后父于劲势倾朝野,劲兄于祚与怀宿昔通婚,时为沃野镇将,颇有受纳。怀将入镇,祚迎道左,怀不与语,即劾祚免官。怀朔镇将元尼须与怀少旧,亦贪秽狼藉,置酒请怀,谓怀曰“命之长短,由卿之口,岂可不相宽贷?”怀曰:“今日之集,乃是源怀与故人饮酒之坐,非鞠狱之所也。明日公庭,始为使人捡镇将罪状之处。”尼须挥泪而已,无以对之。怀既而表劾尼须。其奉公不挠,皆此类也。正始元年九月,有告蠕蠕率十二万骑六道并进,南寇恒代。诏怀出据北蕃,指授规略。蠕蠕亡遁。怀旋至恒代,案视诸镇左右要害之地,可以 筑城置戍之处。怀性宽容简约,不好烦碎。
恒语人曰:“为贵人理世务点类维何必须太无细也譬如为屋但处望高显楹栋平正基璧完牢风雨不入足。斧斤不平,斫削不密,非屋之病也。”又性不饮酒而喜以饮人,好接宾友,雅善音律,虽在白首,至宴居之暇,常自操丝竹。
(选自《魏书》列传第二十九,有删改)
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.为贵人理世务/当举纲维/何必须太子细/也譬如为屋/但外望高显/楹栋平正/基壁完牢/风雨不入/足矣
祚怎么读B.为贵人/理世务当举纲维/何必须太子细也/譬如为屋/但外望/高显楹栋/平正基壁/完牢/风雨不入/足矣
C.为贵人理世务/当举纲维/何必须太子细也/譬如为屋/但外望/高显楹栋平正/基壁完牢/风雨不入/足矣
D.为贵人/理世务当举纲维/何必须太子细也/譬如为屋/但外望高显/楹栋平正/基壁完牢/风雨不入/足矣
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
A.行台也叫行台省,是魏晋至金代御史台临时在外设置的分支机构。
B.京师出自《大雅•公刘》“京师之野”,后世因以泛称国家的都城。
C.朔即朔方,杜甫“一去紫台连朔漠”中的“朔漠”即北方的沙漠。
D.郊指古代都城以外,百里以内的地方,郊迎指出迎于郊以示敬重。
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.源怀为政清廉,宽厚爱民。他在做长安镇将、雍州刺史时,善于抚恤百姓,境内盗贼止息流民相继返回家园。
B.源怀巡边御敌,屡立功勋。他不止一次受命巡边,工作卓有成效。蠕蠕南侵时,他又出守北部边境,指示方略。
C.源怀奉公守法,不徇私情。他的姻亲于祚贪污,被他弹劾免官。他的朋友尼须向他借钱弥补亏空,也被他拒绝。
D.源怀擅长音乐,广交朋友。他自己不饮酒,喜欢以酒待人。晚年时,到了安逸闲暇的时候,常常自己演奏音乐。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)赈给贫乏,兼采风俗,考论殿最,事之得失,皆先决后闻。
(2)怀旋至恒代,案视诸镇左右要害之地,可以 筑城置戍之处。
【答案】
1.D
2.A
3.C
4.(1)赈济贫困的人,兼搜集民间歌谣,评定官员政绩名次,事情的得失,都先决断然后报告。(2)源怀不久到达恒代二州,巡视各镇附近的要害地方,可以筑城设置据点的处所。
【解析】
1.试题分析:本题考查文言断句。先通读语段,把握大概内容,辨别表达方式,这个语段主要是记述源怀宽容简约,不喜欢繁琐的言论。故可抓住人名;然后断句的标志,先易后难。先抓名词、动词,再抓特殊句式。“务当举纲维”是“理世”的方式,不要断开,排除AC;“楹栋平正”“基壁完牢”两个主谓结构的短语,中间断开,排除BC。故选D。
2.试题分析:本题考查学生对文化常识的识记能力。古代文化常识包括古代文化中天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、宗法等。本题主要考查地理。A项,“御史台”错,应是尚书台(省),此题可用排除法。故选A。
3.试题分析:解答此题要整体理解文章内容,把握人物、事件以及作者的观点态度等内容,尤其要重视对原文中关键细节的理解。可使用假设法与代入法,与选项所在段落进行比对:C项,“尼须向他借钱弥补亏空”错,从原文“怀朔镇将元尼须与怀少旧,亦贪秽狼藉,置酒请怀,谓怀曰‘命之长短,由卿之口,岂可不相宽贷?’……尼须挥泪而已,无以对之。怀既而表劾尼须。其奉公不挠,皆此类也。”看,应是尼须想让源怀顾及旧交不要弹劾他。故选C。
4.试题分析:文言翻译是文言文的必考的内容。文言文的翻译注意直译,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。主要重点词语的翻译:(1)采风俗:搜集民间歌谣,考论:评定,殿最:政绩名次,闻:使……知道。(2)旋:不久,案视:巡视,左右:附近,置:设置。
点睛:文言翻译是文言文考查的必考的内容。文言文的翻译注意直译,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。比如本题“闻”在此处这,不能用今天的听说、见闻来理解。平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实,如此题中的“采风俗”“殿最”“考论”“案视”“置”等词语的落实,还要注意翻译完之后一定要注意对句子进行必要的整理,使句意通顺。建议翻译时打草稿。
【参考译文】
源怀,谦恭宽厚文雅,有大度。高宗末年,被授殿中尚书,出任长安镇将、雍州刺史。清廉俭朴行仁政,善于抚恤,盗贼止息,流民都相继回来。景明二年,征召担任尚书左仆射,加授特进。当时有诏令,由于奸邪的官吏犯了罪,每每多有逃遁,有了过失就出逃,都一走了
之。从今以后,所犯的罪行无论轻重,只要是藏匿逃窜的都流放到边远地方。如果长期避而不出,兄弟代替他流放。源怀上奏免除。又诏令任使持节,加授侍中、行台,巡视北部边境六镇、恒燕朔三州,赈济贫困的人,兼搜集民间歌谣,评定官员政绩名次,事情的得失,都先决断然后报告。自从京师迁到洛阳,北方边地遥远,加之连年干旱歉收,百姓困顿疲敝。源怀奉命巡行安抚,救济有方,自行转运,互通有无。当时皇后的父亲于劲势倾朝野,于劲的哥哥于祚与源怀早先就是姻亲,当时任沃野镇将,受贿很多。源怀将要进入该镇,于祚在城郊道旁相迎,源怀不与他交谈,立刻弹劾于祚并免去他的官职。怀朔镇将元尼须与源怀是年轻时的故交,也因贪污而声名狼藉,他宴请源怀,对源怀说:“生命的长短,在于你一句话,难道不能宽恕我吗?”源怀说:“今天只是我源怀与故人饮酒,不是审理案件的场所。明天的公堂,才是让人清理镇将罪状的地方。”尼须只有挥泪而已,无言以对。源怀不久上表弹劾尼须。他奉公不屈,都是这样。当时百姓被豪强欺压,多年不得申雪的冤案,被申雪的每天数以百计。所上奏的利于北部边境的事宜,共计四十多条,都受到嘉许采纳。正始元年九月,有报告说蠕蠕人率领十二万骑兵六路并进,向南侵犯恒代二州。诏令源怀以现任官职,加授使持节、侍中,出守北部边境,指示方略。蠕蠕逃遁。源怀不久到达恒代二州,巡视各镇附近的要害地方,可以筑城设置据点的处所。源怀宽容简约,不喜欢繁琐。经常对人说:“
地位显要的人,治理世务应当提纲举要,何必太繁琐呢。譬如造屋,只要外观高大醒目,梁柱端正,房基墙壁坚固,能挡风雨就够了。不平滑,不细密,不是房屋的毛病。”不饮酒而喜欢以酒待人,好结交宾客朋友,擅长音乐,即使在老年,到了安逸闲暇的时候,也常常自己弹奏音乐。