原文:
庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”曰:“不信。”“二人言市有虎,王信之乎?”日:“不信。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之。”庞恭曰:“夫市之无虎也明矣,然而,三人言而成虎。今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人,愿王察之。”庞恭从邯郸反,竞不得见。
翻译:
魏王大臣庞恭就要陪同太子作为人质,前往赵国都城邯郸。临行前,庞恭对魏王说:“如果现在有人对您说,闹市上窜来一只猛虎,大王相信吗?”魏 王说:“那我不信。”庞恭又问:“如果有两个人说有虎呢?”魏王回答道:“我还不信”。
庞恭接着又问:“如果三个人都说闹市上有虎,您相信吗?”魏王道:“大家都这么说,那 我就相信了。”然后,庞恭说:“闹市上没有老虎,这本来是显而易见的事情。
魏国是现在的哪里 然而,因为三个人都说有虎 ,似乎就真的有了猛虎。现在,我要离您远去,邯郸离魏国要比这里到街市远得多。说我坏话的也一定会超过三人,请大王仔细考察。”后来,魏王果然听信了别人的议论,当庞恭从邯郸回国以后,便不再召见他了。
发布评论